第11届2017第六届中国国际老龄产业博览会观众预登记通道,将于2017年5月开启,
敬请期待。如有问题请与我们联系,
电话: +86 (0)20 8989 9605/8989 9600,
邮箱:CRCinfo@polycn.com
行业动态 2015年12月17日
据《卫报》报道,英国60岁以上人口将近1470万,几乎是总人口的23%。到2030年,这个数字将达到2千万。目前,英国60岁以上人口数量已超过18岁以下人口数量。
英国老龄化进程长达80年,我国只用了18年
面对“老了之后,我们去哪儿”这个问题,英国人会有更好的答案吗?
英国目前有1100万人口达65岁,其中有73%的人是“有房一族”。但他们当中有很多人退休后会选择搬到面积更小、成本更低的地方居住。而英国西南海岸则是最受欢迎的养老地点,有近20%的退休人口都居住在这里。人气最高的Dorset郡小城Christchurch退休人口高达29.7%。
随着年纪增加,行动不便或疾病的困扰使很多老年人需要特殊的照顾。这种情况下,他们仍然可以选择留在家中,或是搬到其他养老机构中居住。
各类“上门服务”极大地解决了老年人独自生活的问题
这些服务包括购物、饮食、起居、医疗保健等等,大部分是由当地政府提供。它的收费标准视老年人的收入而定,也有政府免费提供服务的。一些慈善或私人机构也会为那些没有资格或不愿接受政府帮助的老年人提供服务。医疗相关的服务则由NHS提供并支付。
除此之外,对于住在自己家中的老人来说,居住环境的硬件设施也需要一定的改变。在2004-2005年,整个英格兰有大约140万人因疾病或残疾需要特殊居住设施。而其中17%的65岁以上人口居住环境没有达到需求。
Help the Aged的一项调查显示,有一半以上的老年人在家中行动不便,楼梯和浴室是最大障碍。19%的人家中有相应的特殊设施,16%的人有专人到家中照顾。
英国政府曾推出了Lifetime Homes Standards的计划,目的是让住房设施能方便居住者各个年龄阶段的需求,并在2008年宣布,争取到2013年,所有的英国新修住房都能达到这个标准。各地权力机构也会提供各类房屋改进的服务,比如提供针对残疾人的无障碍家居设施改进资金Disabled Facilities Grant (DFG)。一些非盈利组织也会为身体或经济上有困难的住户提供维修、装修等服务。
同时,有10%的老年人选择到专门的老年社区(shelteredor retirement housing)或养老院(carehome)居住。
居住在社区里的老年人相对来说有更大的独立性。他们住在自己独立的公寓或别墅小屋中,很多社区都有公共空间满足他们的社交需求。社区里24小时都有工作人员值班,以便他们需要时随时得到帮助。一般来说,sheltered housing的服务会更完善,包括提供餐饮、帮助老年人穿衣或洗浴等。这里的房屋可以通过中介等渠道租赁,也可以私人购买。
而Care homes则是为独立性更低,需要更多专业医疗照顾的老年人提供的。Care homes由私人、公司或非盈利机构操作,英格兰地区的所有care homes都需要在英国医疗质量委员会(Care Quality Commission )注册并受其监管。英国各地的Care homes费用从400镑到1000镑一周不等,部分居住者的费用由NHS支付。
英国养老院中也不乏具有传奇色彩的,比如伦敦的皇家切尔西养老院(Royal Hospital Chelsea)。
1682年查理二世决定为退役老兵修建一个集体公寓来养老,该养老院由此诞生。在随后三百多年的发展中,该养老院已接收了超过25000名切尔西的老人,其中大部分为英国的退役老兵。该养老院中的独特猩红色制服也已经在伦敦乃至全世界内成为了一个标志。2013年9月28日,英国前首相撒切尔夫人的骨灰被安葬在该养老院的墓地中。
在其官方网站上写着这样一段话:“皇家切尔西养老院并不要求申请者拥有多少数量的勋章,也不要求其参加过某场特定的战役。任何年龄超过65岁,曾经当过士兵,没有一起居住的配偶或家人,并有(入住养老院)需求的‘好人’都可以成为世界知名的皇家切尔西养老院的一员。”
尽管英国的老人们看似有很多养老去处,但事实上在英国养老也并不是一件轻而易举的事。
比如不断提高的生活成本就为很多英国老人带来了巨大的生活压力。据英媒报道,2014年退休人员一年的生活费用达到平均一年10387英镑,靠社会保险生活远远不够。同时,养老院的费用也不断上涨,看护不周甚至虐待老人的事件也时有发生。
爱尔兰诗人叶芝的诗歌《当你老了》(When you are old)中这样描述:
When you are old and grey and full of sleep,
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
And nodding by the fire,take down this book,
倦坐在炉边,取下这本书来,
And slowly read,and dream of the soft look
慢慢读着,追梦当年的眼神
Your eyes had once,and of their shadows deep;
你那柔美的神采与深幽的晕影
如今看来,老去容易,而从容优雅的老年生活,却不是人人都能有的。
(来源:华闻周刊)